譯序部分摘錄:
社會上其實已經有很多具女性主義觀點的書籍,為什麼我們還要在百忙中擠出零碎的時間,來翻譯這本由白種中產階級異性戀男性社會學家寫的書?
其實,我們每一個人都住在違建的父權房子中,身上被千千萬萬纏雜不清的性別絲縷牽引著、束縛著,換言之,我們活在打結的性別關係中,我們看不清自己的處境,不知從何解套。有些受到女性主義啟發的女人,又因感受到男性在日常生活中的特權,而厭惡男人並與之對立。有些不認同異性偏好的人,可能感受到異性戀霸權的壓迫,但卻不會把這壓迫與父權體制連接起來思考。有人認識到我們深受社會制度與無所不在的文化承傳的限制,嘆息人微言輕無力改變。若這些我提到的處境,讓你似曾相似,心有戚戚焉,那麼,你就非得好好翻翻這本書不可。
與其他為了提升女性性別意識的書不同,這本書是寫給共同住在父權房子中的男人和女人的。作者 Allan Johnson因為身為白種中產階級異性戀男性,生逢六0年代的狂飆洗禮,受到女性主義的啟蒙並積極在日常生活中實踐,他對於自己享有的性別、階級與族群的特權曾做過深刻的反省,並融合豐厚廣博的社會研究知識,在本書中細密鋪陳父權體制與個人行動者相互形塑的關係。Allan Johnson擅長於將複雜的社會文化議題用深入淺出的鮮活語言與例證,轉化成人人能懂的論述。從他那本在台灣社會學界暢銷多年的《見樹又見林》(群學出版)中,讀者一定早已領略了他寫作的魅力。
當我在翻譯和做總校訂時,常因書中細緻精準且貼切描述父權的展現,而發出窩心的嘆息:「啊, Allan你真是我的好姊妹!你怎會那麼理解男人享有的特權,不管這特權是顯而易見或隱微難測的?你怎麼能感同身受地理解我們女人受到的束縛與壓迫?」Allan Johnson談父權卻完全不怪罪男人,不要男人覺得有罪惡感,反而積極邀請男人一起來加入拆解父權違建的工程,建議男女都儘量選擇阻力最大的路來走,於是男女不再對立,而是同心協力一起來改變大環境以求解放自己。當性別研究逐漸受到嬉戲式後現代主義的影響之際,像這麼細緻解析父權體系與個人行動的關係,且提出可能的實踐撇步已經很少了。《性別打結:拆除父權違建》就是一本這樣的書。 |