《台灣女科技人電子報》033期—好文/好書推薦

好文/好書推薦

《在植物與幽靈之間》

作者:林泠
出版社:
洪範
出版日期:2003

內容簡介

  此書《在植物與幽靈之間》為詩人近年新作之結集,不乏長年預備遂通過時空與心神多重檢驗始告完成者。其謀篇縝密,寓機栝於無形,渙然溶解,深邃而透明;遣辭造句復獨出心裁,章節覆按,各擅策略,以蕪雜反證優柔,在崎嶇中體會舒揚之美,收放之間自我超越,儼然新世紀一前衛詩人最完美的現代告白。

作者簡介

林泠

  一九三八年生於四川江津。童年來臺,中學畢業後入臺灣大學理學院化學系,留美獲佛吉尼亞大學(University of Virginia)博士學位,曾任職化學界,從事醫藥研究工作。林泠為台灣現代詩壇中獨特、且具代表性的女詩人之一:她十五歲即發表詩作,展現早慧的靈敏情思,成為詩界的佳話;她主修化學,卻寫出一手婉約動人的抒情詩作。林泠的詩蘊含美麗完融的意象,行詩構句展現錯落有致的節奏音響,復以純靜含蓄的抒情調式,成為五、六0年代抒情詩作的代表。林泠以單本《林泠詩集》奠定詩壇的地位,國立編譯館並收〈不繫之舟〉為定本教材,且國際著名之企鵝出版公司亦將其作品收編於《企鵝世界女詩人選集》(The Penguin Book of Women Poets)[1978],與古今中外之著名女詩人並列。林泠在一九五八年赴美留學後停筆近二十年之久,直至二00三年,始將近二十年之作收編為第二詩集《在植物與幽靈之間》。

註: 作者簡介引用國立清華大學中國文學系碩士吳姵萱論文摘要。

 

《冬日將盡(Wintering)》

作者:凱特.摩絲(Kate Moses)
譯者:何穎怡
出版社:
天培
出版日期:2005

內容簡介

  《冬日將盡》描述一個女人在婚姻破裂後,打造自己的新生活。她關掉位於得文郡心愛的房子,與兩個幼兒定居倫敦,得意自己的新詩選即將完整,她預期此書將使她聲名大噪。這個故事也敘述一個女人奮力維持心靈平衡,忍受丈夫背叛帶來的痛苦,抵抗母親吞噬的愛。這是席薇亞.普拉絲的故事。

  在這本感人至深的作品裡,作者凱特.摩絲重新建構了詩人席薇亞.普拉絲人生最後的幾個月,穿插她跟詩人丈夫泰德.休斯尚未相遇以前的背景故事、他們婚姻的崩裂過程,以及它所刺發的創作靈感。本書深受席薇亞.普拉絲原始構思的《愛麗兒》(Ariel)詩集影響,以「愛」這個字開場,「春天」這個詞作結尾,神祕敘述一個抵抗者的存活故事,跟後來泰德.休斯以編年史方式編輯的選集很不相同。《冬日將盡》全書的重心在十二月的兩個星期,普拉絲發現自己儘管充滿決心與希望,卻依然哀傷孤獨。凱特.摩絲以罕見的同情心與優美文詞,抓住了普拉絲那種既痛切又薄弱,卻又勇氣十足的掙扎,勇敢面對一個女人、母親與藝術家的未來,並擺脫來自過去、揮之不去的惡魔。

作者簡介

凱特.摩絲(Kate Moses)

  1962年出生於洛杉磯,父親英國人,母親美國人,居住過美國許多地方,最後回到加州讀大學。之後,她在舊金山藝術交匯中心擔任出版與文學部門主任。1997年,她與另一位編輯成立Salon.com的Mothers Who Think網站,其中的作品後來發展成《有思考力的母親》(Mothers Who Think)選集,這本書由她和Camille Peri合編,是美國書卷獎得獎作品。現在她與先生、兩個小孩住在舊金山。《冬日將盡》是她的第一本小說。

譯者簡介

何穎怡

  政治大學新聞研究所畢業,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現為商周出版社選書顧問,著有《風中的蘆葦》《女人在唱歌》,翻譯有《天真的人類學家》《嘻哈美國》《西蒙波娃的美國紀行》《乳房的歷史》《在美國》《安妮強的烈焰青春》《太太的歷史》等書。

 

《鱷魚的黃眼睛 (Les Yeux Jaunes Des Crocodiles)》

作者:凱特琳.彭歌(Katherine Pancol)
譯者:黃葒、曹丹紅
出版社:
商周出版
出版日期:2009

內容簡介

如果,一個糟糕透頂的人生能夠和別人交換......

  故事發生在巴黎,卻讓我們在這裡碰到一群鱷魚。約瑟芬,是法國12世紀史的國家級研究員,40歲的她外表平凡,還極端缺乏自信,她失業許久的先生在一次大吵後離開,帶著情婦到肯亞養鱷魚,約瑟芬的婚姻和人生瀕臨崩潰邊緣,但為了一雙青春期的女兒和家中債務,她必須振作起來......

  約瑟芬的姐姐艾麗絲--聰明美麗、才華四射,嫁給帥氣多金的律師菲力普,躋身上流社會一生平順得意,步入中年的她忽然感到乏味,在一次社交晚宴中,她謊稱自己在創作12世紀的歷史小說,使得在場的出版商眼睛一亮並表明出版意願,而這件事很快傳遍巴黎。

  虛榮的艾麗絲最後向妹妹求救,她願用極高的代價換取妹妹的捉刀代筆,而約瑟芬礙於困窘的經濟狀況同意了,這是她破產前的救命繩索,只是兩個人不知道這個由謊言包裹的魔鬼交換,最後將翻轉兩人的命運......

  約瑟芬周圍的幾個人物:母親、繼父、繼父的情婦、她的姐夫、英國女鄰居、圖書館那位令人傾心的大男孩(約瑟芬的新愛情),還有她驕縱傲慢的大女兒、她善良天真但沒自信的小女兒......巴黎,原來是一處猙獰的沼澤,唯有眼睛最亮的人能擒住獵物。

作者簡介

凱特琳.彭歌(Katherine Pancol)

  2008年法國人最愛的小說家TOP 10

  1954年10月22日生於非洲摩洛哥卡薩布蘭加市,5歲移居法國,曾任法國古典文學教授,並曾在《Paris-Match》和《柯夢波丹》擔任撰稿記者。

  1979年,法國Seuil出版社注意到彭歌的寫作才華,邀她創作小說,即彭歌的第一本小說《我,首先》,寫作生涯30年共出版13本小說。

  2006年她出版了被譽為顛峰之作的《鱷魚的黃眼睛》,連續兩年高踞法國各大排行榜TOP10,單單在法國銷售即超越100萬冊,2008年她在讀者萬千期待之下推出續曲《烏龜的華爾滋》(La valse lente des tortues)再創佳績,銷量已突破60萬冊。凱特琳.彭歌擅長刻畫愛情關係與複雜的人性問題,筆下人物和情節使讀者探見華麗巴黎城的內在,照看男女最為纖細、脆弱、私密甚至各懷鬼胎的一面,是其小說勾人的主因。

譯者簡介

黃葒

  南京大學文學博士,巴黎第三大學─新索邦文學博士,現任教於南京大學法語系。著有Duras et l’Asie, l’Asie et Duras - Etudes des representations de l’Asie dans l’auvre et de la reception de l’auvre en Chine、《經過》,主編《聖艾克絮佩里作品》全集,編著《法語閱讀理解.文化卷》。譯作有《外面的世界II》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《戰鬥的海狸》等。

曹丹紅

  1980年11月生於浙江寧波。現為南京大學法語系教師。曾譯《流浪的歷史》、《東方之旅》、《夜航》、《解讀杜拉斯》(合譯)等。

 

《The Glass Castle: A Memoir (玻璃城堡)》

作者:Walls, Jeannette
出版社:Simon & Schuster

出版日期:2006

內容簡介

  大家都說爸是天才,他的夢想就是蓋一座玻璃城堡。為了實現這個夢想,我和弟弟在家附近挖了個坑洞做地基,卻被爸當成了垃圾掩埋場。在那當下,我逐漸明白,這個夢想似乎就要像爸給過我們的眾多承諾一樣,變成另一張無法兌現的空頭支票……

  沃爾斯家的孩子自小就過著與眾不同的生活:為了躲避想像中的惡徒的追殺,他們的爸媽經常漏夜帶著他們「落跑」,有時車子正好開到了沙漠中央,他們就學印地安人以大地為床,以星空為被;他們玩的不是城市小孩在商店購買的精美玩具,而是與沙漠裡的毒蛇、蠍子和角蟾為伴,一時興起就展開黃金尋寶探險;他們像是沙漠裡的「仙人掌」,飲食時間不甚規律,逮到機會就大快朵頤一番,比如碰上滿載哈密瓜的火車出軌,他們就從撿來的哈密瓜變化出各式奇妙的瓜類菜餚;有次聖誕節,爸爸因為丟了工作沒錢替他們買禮物,靈機一動便輪流帶他們到沙漠裡,要他們挑選一顆星星當禮物……

  然而,當孩子們逐漸長大,對此種游牧民族般漂泊不定的生活開始有了懷疑。儘管他們的父親雷克斯天資聰穎、魅力十足,清醒的時候上通天文、下知地理,更教他們無所畏懼地擁抱生命;但當他沉迷於酒精,便忘卻家中嗷嗷待哺的孩子,甚至偷走家中現款獨自買醉。母親羅絲瑪麗喜愛繪畫、寫作,嚮往波希米亞式的生活,空有教師執照卻不安於養家活口,寧可獨吞兩克拉的鑽戒,也不願意拿它換取孩子們的飲食穿著。終於,在歷經一連串的困厄之後,沃爾斯家的孩子決定出走,尋找自己的人生……

  作者珍娜.沃爾斯以其精簡深刻的文字,將其不可思議的兒時經驗做了生動引人的描繪,使得這部回憶錄讀來絲毫不流於煽情感傷,字裡行間更展現了對父母的深情與寬容,及其面對困境時絕不低頭的過人毅力。

★本書中譯本《玻璃城堡》由樂果文化出版

  Jeannette Walls grew up with parents whose ideals and stubborn nonconformity were both their curse and their salvation. Rex and Rose Mary Walls had four children. In the beginning, they lived like nomads, moving among Southwest desert towns, camping in the mountains. Rex was a charismatic, brilliant man who, when sober, captured his children’s imagination, teaching them physics, geology, and above all, how to embrace life fearlessly. Rose Mary, who painted and wrote and couldn’t stand the responsibility of providing for her family, called herself an ”excitement addict.” Cooking a meal that would be consumed in fifteen minutes had no appeal when she could make a painting that might last forever.

  Later, when the money ran out, or the romance of the wandering life faded, the Walls retreated to the dismal West Virginia mining town -- and the family -- Rex Walls had done everything he could to escape. He drank. He stole the grocery money and disappeared for days. As the dysfunction of the family escalated, Jeannette and her brother and sisters had to fend for themselves, supporting one another as they weathered their parents’ betrayals and, finally, found the resources and will to leave home.

  What is so astonishing about Jeannette Walls is not just that she had the guts and tenacity and intelligence to get out, but that she describes her parents with such deep affection and generosity. Hers is a story of triumph against all odds, but also a tender, moving tale of unconditional love in a family that despite its profound flaws gave her the fiery determination to carve out a successful life on her own terms.

  For two decades, Jeannette Walls hid her roots. Now she tells her own story. A regular contributor to MSNBC.com, she lives in New York and Long Island and is married to the writer John Taylor.

作者簡介

珍娜.沃爾斯(Jeannette Walls

  生於亞歷桑那州鳳凰城,以優異的成績畢業於紐約柏納德學院(Barnard College)。曾任《紐約》、《君子》(Esquire)、《GQ》等雜誌記者,亦為知名新聞網站MSNBC.com撰稿。現居北維吉尼亞州專事寫作,為作家約翰.泰勒(John Taylor)之妻。

  Jeannette Walls was born in Phoenix, Arizona, and grew up in the southwest and Welch, West Virginia. She graduated from Barnard College and was a journalist in New York City for twenty years. Her memoir, The Glass Castle, a triumphant account of overcoming a difficult childhood with her dysfunctional but vibrant family, has been a New York Times bestseller for over three years. A publishing sensation around the world, The Glass Castle has sold more than 2.5 million copies in the U.S. and has been translated into twenty-two languages. Walls is the recipient of numerous honors, including the Christopher Award for helping to ”affirm the highest values of the human spirit,? as well as the American Library Association’s Alex Award, and the Books for Better Living Award. The Glass Castle was chosen as Elle magazine’s book of the year. Walls lives in rural Virginia with her husband, the writer John Taylor.