《台灣女科技人電子報》050期—好文/好書推薦

好文/好書推薦

《護理與社會:跨界的對話與創新》

編著:盧孳艷、蔣欣欣、 林宜平/主編
出版社:群學
出版日期:2012

內容簡介

  這本書是由陽明大學護理學院盧孳艷老師 、蔣欣欣老師及科技與社會所林宜平老師共同主編,並且邀集十七位跨領域的學者們,將他們多年的研究成果轉化為適合護理專業者閱讀的文章。

  本書之付梓為護理與社會之間跨界嘗試之作,希冀成為重要的對話橋樑。

  它涵蓋護理專業與社會公共議題,包括技術與護理、性別與身體、精神心理衛生與社會、倫理與政策等四大單元,適用於護理科系開設的必修與選修課程,如〈護理學導論〉、〈護理專業問題研討〉、〈精神科護理學〉、〈護理倫理〉、〈多元文化護理〉、〈性別與身體〉、〈健康科技與社會〉、〈醫療關係〉、〈性別與醫療〉等。也適合醫療相關科系的老師及學生使用。

  而為了讓教師有更大之教學彈性,內容也都經作者們反覆地改寫修訂,適合大專院校師生在接下來的學期課程中,作為上課教材來使用。





編者簡介

盧孳艷
美國密西根大學護理學博士。曾任國防醫學院護理學系副教授、中國醫藥大學醫學院護理系副院長兼系主任,現為國立陽明大學臨床暨社區護理研究所教授,並兼任臺灣護理人員權益促進會理事長。研究專長為婦女健康、醫療科技與性別、社區護理,以及跨文化護理。

蔣欣欣
現為國立陽明大學護理學系教授,並擔任國際團體心理治療學會理事、中華團體心理治療學會常務理事、以及台灣生命倫理學會理事。專長領域為團體治療、質性研究法、遺傳諮詢倫理、護理倫理學、精神衛生護理學、護理教育等。著有《不施行心肺復甦術的倫理議題》、《台灣護理:研究倫理議題與困境》、《護理照顧的倫理實踐》等學術專書,以及有關產前遺傳諮詢、安寧緩和療護、感染SARS醫事人員等議題之中英文期刊論文七十多篇。

林宜平
原本念心理,到美國念教育,回到台灣之後改念公衛,現在是陽明大學科技與社會研究所副教授。近年來的研究主題是科技爭議與健康風險,以及嘗試結合公共衛生、性別研究和科技與社會研究。

作者
(依姓氏筆劃順序排列)
王秀雲(成功大學醫學、科技與社會〔STM〕研究中心副教授)
尤素芬(義守大學醫務管理學系助理教授)
安勤之(台灣大學社會學系博士生)
吳易叡(英國牛津大學衛康醫學史中心博士候選人)
吳燕秋(中央研究院人社中心博士後研究)
林宜平(陽明大學科技與社會研究所副教授)
林修雯(台北市康復之友協會附設清新坊長青關懷中心主任)
林雪貴(陽明大學臨床暨社區護理研究所博士生)
范國棟(麻醉科醫師)
翁裕峰(成功大學醫學、科技與社會〔STM〕研究中心兼醫學系助理教授)
陳嘉新(雙和醫院精神科主治醫師、台北醫學大學醫學系醫學人文科助理教授)
張淑卿(長庚大學醫學院人文及社會醫學科副教授)
曾凡慈(輔仁大學社會學系助理教授)
楊舒琴(萬芳醫院護理部督導)
蔡友月(中央研究院社會所助研究員)
蔣欣欣(陽明大學護理學系暨研究所教授)
盧孳艷(陽明大學臨床暨社區護理研究所教授)

 


《性別的世界觀 (Gender in the World Perspective)》

作者:蕾恩.柯挪 (Raewyn Connell)
譯者:劉泗翰
出版社:
書林出版有限公司
出版日期:2011

內容簡介

 性別議題不只談男女之別,也不單是個人問題,
更是跨文化與歷史脈絡的全球對話。

  在越來越多元分歧的現代世界,我們如何理解性別這個概念?男性與女性的心理有何差別?男性特質與女性特質是如何發展出來的?全球化對性別議題有什麼衝擊?全球頂尖的性別研究學者之一蕾恩.柯挪,為我們解答這些問題,更為當代的性別研究、性別理論和性別政治提供了簡明易懂的導讀。

  全球化的時代對性別議題產生深遠的影響。本書以實證研究入手,廣納全球的觀點,橫跨人文學科的光譜,兼具廣度與深度,極具啟發性。

本書特色

  1. 作者身為變性人,也是單親家長,在性別研究的領域中,更是首屈一指的理論與分析,為讀者開啟新的視野。

  2. 廣納不同學門,為多元時代和全球性別研究引進更全面、更容易入門的社會學導論,立論嚴謹、引證廣博。

  3. 特別邀請作者為中文讀者撰寫序文,高雄醫學大學性別研究所副教授成令方審訂並專文推薦。

作者簡介

蕾恩.柯挪 Raewyn Connell

  現任雪梨大學教育系教授兼澳洲社會科學研究院研究員,獲頒美國社會學學會性與性別研究傑出貢獻獎,並參與制定聯合國多項性別主流化政策。柯挪居住在澳大利亞這個位於全球邊陲的富裕國家,本身為人父母,並有多年是單親。身為變性的女人,面對巨大的衝突矛盾,對傳統性別分野感受也格外強烈。近年來性別相關著作除本書外,另有Masculinities: Second Edition;The Men & the Boys;Which Way is Up? Essays on Sex, Class and Culture;Gender and Power: Society, the Person and Sexual Politics等。

譯者簡介

劉泗翰

  資深翻譯,悠遊於兩種文字與文化之間近二十年,譯作有《四的法則》、《物競性擇》、《藝術與名人》等二十餘本。